繆思公告
Pinkoi 被謀殺的城市 愛與黑暗的故事
★任何問題來信,歡迎寄到:m.muses@bookrep.com.tw
★想知道近來出了哪些書?近期出版新書箱

目前日期文章:200702 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


圓桌武士藍斯洛與王后桂妮薇之間的不倫之戀,

即將帶來亞瑟王朝的滅亡?




在愛情與忠誠之間該如何選擇?

亞瑟王傳奇的經典之作--

懷特的「永恆之王」系列之三《殘缺騎士》

奇幻館
黑白平裝/
14cm×20cm/
定價280元






    亞瑟王傳奇是中古歐洲文學的瑰寶,在西方流傳之廣,僅次於《聖經》和莎士比亞。亞瑟王傳奇包含了騎士精神、英雄冒險、神話傳說與魔法,以及歷史的壯美,影響了整個歐洲的人文素養,也成為小說家最愛的改編題材之一,堪與希羅神話媲美。 
    本書為「永恆之王」四部曲的第三部,敘述在亞瑟王即位為英格蘭王、統一英倫三島之後的太平盛世中,圓桌武士與騎士精神的興起與墮落、追尋聖杯的意義與過程,以及藍斯洛、亞瑟王、桂妮薇之間的愛與悲。 
 書名《殘缺騎士》指的便是騎士中的騎士藍斯洛,為何懷特送給他「殘缺」的稱號?圓桌武士所遵奉的騎士精神,為何反而會導向悲劇?法師梅林的先知卓見,能夠拯救亞瑟王嗎?母儀天下的桂妮薇王后又懷著什麼不為人知的傷痛?在這部曲中亞瑟王私生子莫桀也登場了,一生光明磊落的亞瑟王如何面對他過往失足的後果?


作者介紹>特倫斯.韓伯瑞.懷特Terence Hanbury White, 1906-1964

     英國作家。生於印度孟買,後回英國定居,專事研究寫作。鄉間生活傳記《吾身屬英格蘭》(England Have My Bones, 1936)一書,奠定了他在文壇的名聲。之後,他投入研究亞瑟王傳奇,因而有「永恆之王」(The Once And Future King)四部曲的誕生,也成為他創作上另一個重要里程碑。
     特喜愛隱居鄉間,遠離塵囂。平日除了寫作,便是從事打獵、釣魚等休閒娛樂,也喜歡豢養寵物。1964年他自美國返家時,在航往希臘的船上過世,享年59歲。他除了小說,還留下大量短篇故事和詩。

繆思靠妖 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


奇幻館0MFA0053
The Ill-Made Knight (Once and Future King III)
ISBN:978-986-7399-63-2
作者:
懷特(T. H. White)
譯者:譚光磊/簡怡君
定價:280元
規格:20*14cm/黑白平裝
內文頁數:348頁

政大英文系羅狼仁教授專文推薦導讀


內容簡介:

本書為「永恆之王」四部曲的第三部,敘述在亞瑟王即位為英格蘭王、統一英倫三島之後的太平盛世中,圓桌武士與騎士精神的興起與墮落、追尋聖杯的意義與過程,以及藍斯洛、亞瑟王、桂妮薇之間的愛與悲。

 書名《殘缺騎士》指的便是騎士中的騎士藍斯洛,但為何懷特送給他「殘缺」的稱號?圓桌武士所遵奉的騎士精神,為何反而會導向悲劇?法師梅林的先知卓見,能夠拯救亞瑟王嗎?母儀天下的桂妮薇王后又懷著什麼不為人知的傷痛?在這部曲中亞瑟王私生子莫桀也登場了,一生光明磊落的亞瑟王如何面對他過往失足的後果? 

 從《空暗女王》開始,亞瑟王的傳奇就轉為壯麗恢弘,但也逐步邁向黑暗毀滅的命運。在宏大的理想與盲目的仇恨衝突之下,悲劇的主題旋律於焉響起。
 

 懷特的寫作手法類似說書人的故事詮釋。他以
15世紀長篇傳奇小說經典《亞瑟之死》為腳本,挑選精彩、可發揮之處,在細節與故事性方面大幅強化;也不時夾敘夾議,以後來的英國歷史和二十世紀的文明背景,分析解說當時故事的景況。

作者簡介:

特倫斯.韓伯瑞.懷特Terence Hanbury White, 1906-1964),英國作家。生於印度孟買,後回英國定居,專事研究寫作。鄉間生活傳記《吾身屬英格蘭》(England Have My Bones, 1936)一書,奠定了他在文壇的名聲。之後,他投入研究亞瑟王傳奇,因而有「永恆之王」(The Once And Future King)四部曲的誕生,也成為他創作上另一個重要里程碑。 

 懷特喜愛隱居鄉間,遠離塵囂。平日除了寫作,便是從事打獵、釣魚等休閒娛樂,也喜歡豢養寵物。
1964年他自美國返家時,在航往希臘的船上過世,享年59歲。他除了小說,還留下大量短篇故事和詩。

重要事件:

  亞瑟王傳奇是中古歐洲文學的瑰寶,在西方流傳之廣,僅次於《聖經》和莎士比亞。亞瑟王傳奇包含了騎士精神、英雄冒險、神話傳說與魔法,以及歷史的壯美,影響了整個歐洲的人文素養,也成為小說家最愛的改編題材之一,堪與希羅神話媲美。

  本書是當今全世界最熟悉的現代英語版亞瑟王傳奇。

  以亞瑟王故事為藍本的電影層出不窮,從早期的《鳳宮劫美錄》(Camelot)到前陣子由史恩康納來與李察基爾合演的《第一武士》,還有迪士尼動畫片《石中劍》,都可算是家喻戶曉。

  亞瑟王、法師梅林、石中劍、圓桌武士藍斯洛、追尋聖杯等傳奇,是我們耳熟能詳的故事,高尚的騎士精神也因而深植人心。然而直到今日,亞瑟王傳奇文學尚無完整可讀的中譯本。本系列中文版將是「亞瑟王傳奇文學」的一大盛事!

 20世紀開創亞瑟王傳說小說敘事風格、塑造當代亞瑟王傳奇的新編典範,可說是由以下三位作家各以三種詮釋角度所樹立: 

 第一是「永恆之王」四部曲的作者
T.H.懷特,以15世紀馬洛禮爵士名著《亞瑟之死》為本,延續發揮中世紀浪漫精神,融合對時局戰亂的批判,使得「永恆之王」借古諷今、人文省思意涵濃厚。描述亞瑟童年成長的《石中劍》可說幾乎出自懷特的編構原創,也成為當今家喻戶曉的亞瑟王故事之一。 

 第二是撰寫「梅林三部曲」的英國小說家瑪麗.史都沃。她亦以《亞瑟之死》為藍本,卻將主角改為法師梅林,以幕後推手的角度與觀點側寫亞瑟王傳奇,並將時空還原到西元五、六世紀,讓亞瑟王、梅林與諸多騎士的浪漫故事有了歷史寫實的厚度。
  

 第三則是從非基督教觀點出發探索亞瑟王傳奇中女性角色的瑪麗安.紀默.布蕾利。她的鉅著《亞法隆迷霧》斷然顛覆了亞瑟王故事的傳統觀點,為這整個英倫民間傳說系統添補上更為古老、原初的信仰根源與女性力量。
 

    除了以上三大家之外,重寫亞瑟王傳奇的作家不知凡幾,其中,南西.史賓格有關的創作雖然少,僅
《我是莫桀》與《我是摩根勒菲》,卻是少見詮釋反派角色心路歷程的傑作,在前三部經典巨作之外開啟了新的想像與省思空間。



 



 



 



 



 



 

繆思靠妖 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()