植物園BN  
點圖進活動頁

博客來誠品金石堂 5/12起各大書店銷售中

隱隱作疼的牙痛喚起輕微的憂鬱,
那種心情和隱隱作疼的感覺十分合拍,
逐步引人陷入未知的深處。

剛調到f鄉植物園工作的園丁受牙痛所苦,來到牙科求助,卻在此展開不可思議之旅──身兼助手的牙醫太太一慌張就會變成狗的模樣,因為前世?哎呀,回家發現連房東太太也變成母雞了啊?才搬來鄉不久,卻盡是看見懷念(或不想憶起)的風景、植物與人……更詭異的是,日常生活不斷跳接,不僅腳步不由自主,一天的記憶也支離破碎……到底他是什麼時候掉進樹洞?他那雙珍貴的工作靴是否遺落在樹洞裡?或許一切的源頭都跟樹洞裡的世界有關?

形似鯰魚的住持、嬌憨可愛的青蛙小孩、教授中國典籍的儒者、愛爾蘭的治水神與大氣都比賣神、許多名叫千代的女性……在這人與動物歡樂地互相對話、植物繁茂生長,過去與現在交錯的世界,往事與童年終於來到眼前。不願回想起的記憶藏著什麼癥結?

 這是一趟追求真相的心靈冒險,在喜感與懸疑感交織中,我們隨著園丁,層層深入夢與現實糾結的盡頭,完成了掏挖記憶、洗滌沈痾的自我反思療癒之旅。

作者介紹︱梨木香步

日本當代重要兒童與奇幻文學作家之一。
1959
年生於鹿兒島縣,曾留學英國,師事兒童文學家蓓蒂.波恩,主攻現代兒童文學。
1994年發表《西方魔女之死》獲日本兒童文學協會新人獎、小學館文學獎;2008
年改編成電影。
1996
年發表《裏庭》獲第一屆兒童文學獎第一名。
2004年發表《家守綺譚》獲2005年本屋大賞第三名;同年改編成NHK-FM
廣播劇。
2005年發表《沼地森林》獲Sense of Gender獎、2006年第16
回紫式部文學獎。
此外還有散文、繪本等創作,產量多元豐富,兼跨兒童與成人領域,並被譽為「觀察事物非常上乘的作家」。

譯者 張秋明淡江大學日文系畢業。結束十年上班族生涯後專事譯職,喜愛旅遊與閱讀。譯有:《永遠之子》、《老師的提包》、《旅人之木》(麥田);《模仿犯》、《火車》(臉譜);《父親的道歉信》、《回憶 撲克牌》(商周);《雛菊的人生》(時報);《家守綺譚》(繆思)等書。

  

同行推薦 

金原瑞人,日本文學評論家
 
《植物園的巢穴》證明了《家守綺譚》並非曇花一現的奇蹟。或是說,梨木香步是一位可以多次創造奇蹟的作家。 

銀色快手,文學評論家/布拉格書店主人

 梨木香步再次把讀者拉進分不清夢境與現實的水生植物園,勇敢探尋深埋在意識底層的黑洞世界,過程生動詼諧又繽紛神奇,你必須開放所有感官去體會箇中奧秘,狐仙和夢中伙伴們提醒我們要守護住生命裡最需要被珍視的愛。 

溫芳蘭,小野人之Queen編輯

 記憶,到底是什麼?《植物園的巢穴》說,記憶就像隱隱作痛的牙疼,像長在水邊黝黑的樹洞,會在植物園裡「全面啟動」。
 
因此記憶,是兩棲動物。無怪乎所有的記憶都是潮濕的,因為它用皮膚呼吸。
 
難怪主角穿梭人間與水底,總在密雨連連中(水底也下雨!),逐步辨認自我掩埋的創傷,迂迴地自我接納;也許記憶的置換與凝縮,無非都是為了要自我揭露(兩個千代)。遺忘是為了再回去,回憶,就是喚回我們兩棲動物的狀態,回到母親的子宮,回到毛毛蟲蜕蛹前的液態,我們才能有一刻停止向樹洞丟擲被厭棄的祕密,勇於端詳祕密成為記憶的故事,那個樹洞本身的故事,將自己拼合,從否認裡醒來。

天涯一粒沙,文字工作者

 經由男主人公看到面對現實的怯懦,也藉由草木看到撫慰人心的力量。這就是梨木香步文字的魅力,透過筆下形形色色的人物,看的是別人的故事,卻反映出自己的內心。以最平淡家常的敘述,傳達最深刻動人的意念。

阿妮絲,文字工作者

 你一腳踩進不該進入的巢穴,半夢半現實的世界如此荒謬卻又理所當然,記憶碎片之海一波波向你襲來,你奮力泅泳,你只希望能拼出一幅來時路……梨木香步最擅長的,莫過於在現實世界劃上一道空隙,偷渡異界的子民,在你尚未察覺之前,早已習慣了它們的存在。《植物園的巢穴》裡,她直接用立可白把兩個世界的界線塗掉了。 

張君嫣,文字工作者

 在物質世界的侷限中,我們失落了。在自然萬物的無限中,我們找到了自己。  何不卸下「常識」的藩籬,任世界牽引著自己遊走在無知中。

延伸閱讀

家守綺譚

沼地森林

創作者介紹

繆思出版Muses Publishing

繆思靠妖 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()