6648129919_3a4198f090  

(左為柴納.米耶維,右為瑪格麗特.愛特伍)©by Cat Sparx

 

「珀斯國際藝術節」(Perth International Arts Festival)是澳洲二月份熱門活動,內容包羅萬象,居然還有專屬於作家的珀斯作家節(Perth Writers Festival)。繆思得到線報,原來我們的型男作家柴納‧米耶維(已出版有《偽倫敦》、《被謀殺的城市》,五月份即將出版《帕迪多街車站》)也千里迢迢跑去參加了,而且還和大名鼎鼎的瑪格麗特‧愛特伍對談!

兩位都是聰明得不得了的聰明人,對談起來當然精采萬分,這裡特別轉載兩個短問題,來看看這兩位文壇巨星怎麼互開玩笑吧!

 

1、為什麼柴納的書裡這麼少性愛?(讀者提問)
柴納:
英國有所謂的「爛性獎」,我個人認為這獎項很低級,又壞心,好好的創作被拿去蹧蹋,英國人最常這樣了……直接把關於「性」的描寫從情境脈絡中隔離出來,你當然可以把它當笑話看,真的可以。做起來其實不難,但就某種程度來說,我覺得代價很高。我當然也想寫出些很棒的性愛場面,但我現在就是沒把心思放在這。
愛特伍:
因為你老是把「觸手」放進去。
柴納:
我想要謹慎一點。這是個好問題,我原本並沒有意識到這狀況。我以前說過一些蠢話,說想要在每一個類型都各寫一本小說。到了現在,無論我寫些什麼,總會有人說「那情色小說呢?」我也希望寫,但我希望能寫出好東西。比起量多質差,我倒情願數量少些,但品質好些──不只寫作啦,其他事也一樣。

(補充:其實在繆思即將推出的《帕迪多街車站》中,柴納寫了一些非常令人熱血沸騰的性愛場面,只是愛特伍說的也沒錯啦。)

2、關於創作靈感。
柴納:
這問題根本不可能回答,因為你根本不會察覺到。靈感可能來自你討厭的事物、可能來自你讀的書,也很有可能來自你根本沒意識到激發你靈感的東西
愛特伍:
我的靈感來自China
柴納:
你說的是中國那個國家還是我?
愛特伍:
看看這個!(指向柴納。)像這樣一個手臂蚊滿昆蟲的人,你怎麼可能不被他激發出些什麼新想法!?

愛特伍的推特上還有她幫柴納的昆蟲拍的照片@MargaretAtwood

mieville-arm  

★更多精彩訊息,逗趣對話,以及辛辣又可愛的吐槽,也可以來到這裡繼續看更多喔!(愛特伍和柴那真是太可愛了呀~)

arrow
arrow
    全站熱搜

    繆思靠妖 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()