close

雙方血流混融,染沙成紅,
雙方氣息已絕,海浪聲聲,
屍體纏臥在側,共赴死亡之境。
.1973年美國國家書卷獎最佳青少年小說
一切紛亂均從失去力量的咒語發端……
巫師不識真言,無法操控力量;工匠拋棄技藝,誦唱者遺忘詩歌內容;人們不求謀生,卻苦尋不朽。地海大法師格得帶著年輕熱忱的英拉德王子亞刃前去追索亂象的根源、迷失的癥結,卻不知目標為何。他們只能一逕向邊陲航行——直到從無人抵達又歸返的極遠彼岸。
貴為王儲的亞刃,一心追隨大法師,卻在旅程中經歷無助、軟弱與質疑。他看到眾生相,卻都失去生氣、恍惚茫然。當他們經歷種種漂流與困阨,踏上旱域與死域的考驗時,他終於明白這段漂流的真正意義是——學習生與死、欲望與無為之間抗衡與相容的艱苦課程。
全站熱搜